+ Reply to Thread
Page 1 of 18 1 2 3 11 ... LastLast
Results 1 to 20 of 355

MUI-Übersetzung Meizu m8 - GERMAN ab FW 0.9.0.5

This is a discussion on MUI-Übersetzung Meizu m8 - GERMAN ab FW 0.9.0.5 within the Meizu Handys forums, part of the German category; Hallo zusammen, ich möchte hier gerne einen kleinen Übersetzungsthread starten um unsere m8's etwas verständlicher zu machen. Das Übersetzen ist ...

  1. #1
    Member
    Join Date
    May 2009
    Posts
    226
    Thanks
    1
    Thanked 46 Times in 22 Posts

    MUI-Übersetzung Meizu m8 - GERMAN ab FW 0.9.0.5

    Hallo zusammen,

    ich möchte hier gerne einen kleinen Übersetzungsthread starten um unsere m8's etwas verständlicher zu machen.

    Das Übersetzen ist bereits abgeschlossen, ich kann aber unmöglich an jeder Ecke das Telefons überprüfen ob der Text zur Funktion paßt oder er eventuell einfach zu lang geraten ist.

    Da es inzwischen ja doch einige deutsche Benutzer mit einem m8 gibt hoffe ich das sich einige beim Lesen/Testen/Übersetzen beteiligen möchten. Da ich der Meinung bin das es wohl noch etwas dauern wird bis zu einer Internationalen-Version ist es wohl erforderlich für jede neue FW die MUIs entsprechend anzupassen.

    Dies ist für eine einzelne Person aber recht mühsam, vielleicht finden sich ja ein paar Tester und Übersetzer für die aktuelle Firmware 0.9.0.5.

    Aktueller Status:

    Übersetzung: Komplett
    Korrektur: In Arbeit


    Eventuell kann man auch einen schöneren Weg entwickeln um das Übersetzen zu vereinfachen, vielleicht ein Generic-Patch(er) für die MUI-Dateien oder ähnliches. Umso mehr Leute sich das deutsche M8 ansehen umso besser und verständlicher wird die Übersetzung werden.

    Das Komplettpaket enthält folgendes:

    -Komplette MUI's in Deutsch (37 Dateien)
    -Deutsche Tastatur (von crimson05)
    -Englischer Appinstaller (Übersetzung fehlt noch)
    -MSN in Deutsch (Autor unbekannt)

    Im Anhang befindet sich der komplette Installer (Aktuellste MUIs und MusicPlayer-Bugfix inklusive), zusätzlich der Pigeon Installer mit der deutschen Version.

    Regards,

    wizard

    ===Thread überarbeitet ===

    Solltest du irgendwelche Fehler in der Übersetzung finden oder sonstige Probleme (Keine Übersetzung für ein Wort, Text zu lang, Schlechte Textwahl) poste es bitte hier mit Angabe der Stelle und vielleicht einem Änderungsvorschlag.

    Installationanweisung für die CAB-Datei:


    Erste Möglichkeit:

    1. Telefon auf Chinesisch umstellen
    2. Telefon neustarten
    3. Filebrowser benutzen um die Explorer.exe zu starten
    4. Per Explorer.exe die Installation der CAB starten
    5. Im Meldungsfenster den zweiten Knopf von Links drücken (Alle Überschreiben)
    6. Telefon neustarten
    7. Sprache vom Telefon auf Englisch umstellen
    8. Telefon neustarten


    Zweite Möglichkeit:

    1. Registry Reset durchführen (M-Taste und Power zusammen)
    ACHTUNG: Telefon ist danach wieder Chinesisch und alle Einstellungen sind weg
    2. Filebrowser benutzen um die Explorer.exe zu starten
    3. Per Explorer.exe die Installation der CAB starten
    4. Im Meldungsfenster den zweiten Knopf von Links drücken (Alle Überschreiben)
    5. Telefon neustarten
    6. Sprache vom Telefon auf Englisch umstellen
    7. Telefon neustarten

    Anleitung mit Bildern: http://www.meizume.com/german/8696-h...sch-steht.html

    Vorschau auf das Interface nach der CAB-Installation:

    Hauptmenü, Systemeinstellungen, Musik-Player

    Last edited by wizard; 06-07-2009 at 07:44 PM.

  2. 6 members have thanked wizard:


  3. #2
    Passing By
    Join Date
    May 2009
    Posts
    9
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Hi...

    gute Idee! Würde auf jeden Fall meine Hilfe anbieten, sobald mein M8 da ist. Habs am Montag bestellt.

    Bis dahin...

  4. #3
    Senior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    300
    Thanks
    3
    Thanked 11 Times in 10 Posts
    ich würde mitmachen! habe meinen M8... müssten uns dann nur absprechen... icq? msn?

  5. #4
    Member
    Join Date
    May 2009
    Posts
    226
    Thanks
    1
    Thanked 46 Times in 22 Posts
    hallo felixduever,

    die übersetzung habe ich inzwischen komplett - beide dateien im ersten post eingebunden. jetzt kommt der wichtige teil, die dateien müssen auf ein telefon installiert werden und man muss dann überprüfen ob:

    -Der Text sinnvoll ist
    -Richtig ist
    -Zur Funktion paßt
    -Nicht zu lang ist

    Ich kann mit den Korrekturen noch nicht anfangen, da mein m8 aktuell an der steckdose hängt (nur noch 10% akku).

    grüße,

    wizard

  6. #5
    Senior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    300
    Thanks
    3
    Thanked 11 Times in 10 Posts
    ich werds einfach mal ausprobm ich hoffe es geht nichts kaputt :D :D

    meine bisherigen Erkenntnisse:

    Generell: "Hinzu" hört sich nicht gut an

    Settings->Bluetooth
    Empfange nach: hört sich nicht gut an

    Clock
    Alarm->löschen ist zu groß für den button
    Stoppuhr-> zurücksetzten ist zu groß

    EMail
    Standart-... : man weiß nicht was das sein soll
    optionen-> Herunterladen wenn man draufdrückt kommen chinesische sachen

    FileBrowser
    Kopiere ist zu weit man sieht das K nicht

    Musik
    optionen: lantstärkebegerenzer wird nicht ganz angezeigt

    Videop
    optionen: lantstärkebegerenzer wird nicht ganz angezeigt

    Fotos
    optionen: Hintergrundbeleutung wird nicht ganz angezeigt

    Ebooks
    Neu: Dateiname wird nicht ganz angezeigt
    Themen optionen: Schriftgröße wird nicht ganz angezeigt

    Task-Manager
    Benutzter-Speicher ist zu lang man sieht nicht mehr die Zahl

    Telefon:
    "Entgangene" hört sich für mich nicht so gut an wie "verpasste"

    Lockscreen:
    Der Monat ist noch englisch
    "Herziehen zum Entsperren" hört sich irgenwie komisch an

    Setting-> System ist nicht übersetzt
    Setting-> usage ist auch nicht übersetzt
    Setting-> earphone options auch nicht
    //Oder habe ich die dateien dafür vll in den falschen Ordner gepackt? (Alle dateien in windows außer webbrowser)
    Last edited by felixduever; 05-09-2009 at 12:05 PM.

  7. #6
    Member
    Join Date
    May 2009
    Posts
    226
    Thanks
    1
    Thanked 46 Times in 22 Posts
    ich schaue es mir im laufe des tages an, noch ein vorschlag von mir.
    wenn dir etwas auffällt das geändert werden sollte kannst du gerne einen
    vorschlag posten auf was es geändert werden soll.
    leider sind deutsche wörter recht lang, und somit ist es nicht immer einfach was
    passendes zu finden.

    gruß,

    wizard

  8. #7
    Passing By
    Join Date
    May 2009
    Posts
    9
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    So...

    hab mich auch einfach mal rangemacht.

    Hab jetzt auf der Basis von wizard's Übersetzung einige der genannten Bugs behoben. Sowie Rechtschreibfehler, Verdreher entfernt...und kleine Dinge geändert die Ich anders Formuliert habe.

    Auf den ersten Blick siehts schon echt gut aus.

    Wär Super wenn wir da alle zusammen Arbeiten könnten.

    Also hier der Download:

    RapidShare: Easy Filehosting

    Insg. 37 MUI's

  9. #8
    Member
    Join Date
    May 2009
    Posts
    226
    Thanks
    1
    Thanked 46 Times in 22 Posts
    wir sollten etwas mehr dokumentieren wer was wo entfernt/geändert hat
    sonst ändern wir mit 3 mann den gleichen punkt ab

  10. #9
    Senior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    300
    Thanks
    3
    Thanked 11 Times in 10 Posts
    das blöde ist noch die installation... ich muss 4 sachen immer erst umbennen, da beim überschreiben immer ein fehler kommt. Die 4 Dateien sind:
    ConnectManager.EXE.0409.mui
    FileBrowser.dll.0409.mui oder FileBrowser.exe.0409.mui
    MiniOneShell.EXE.0409.mui
    phone.exe.0409.mui
    StkManagerUi.EXE.0409.mui oder StkManagerUi.EXE.0804.mui


    Changelog von Phili90 (nach dem was ich gefunden habe):

    Task-Manager
    Benutzter-Speicher ist zu lang man sieht nicht mehr die Zahl

    Settings->Bluetooth
    Empfange nach: hört sich nicht gut an

    EMail
    Standart-... : man weiß nicht was das sein soll

    Setting-> System ist nicht übersetzt
    Setting-> usage ist auch nicht übersetzt
    Last edited by felixduever; 05-09-2009 at 04:39 PM.

  11. #10
    Passing By
    Join Date
    May 2009
    Posts
    9
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Noch was zum Browser!

    Habt ihr mal im Windows Verzeichnis geschaut? Dort gibt es eine english.lng. Sieht so aus als wenn die Datei was mit der Browser Sprache zutun hat.

  12. #11
    Senior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    300
    Thanks
    3
    Thanked 11 Times in 10 Posts
    das beste wäre wenn man die Tastatur Datei finden würde.... Dann hätte man eine funktionierende übersetzte Tastatur...

    Außerdem wäre ein CAB installer für die übersetztung cool, dann muss ich nicht immer die sachen umbenennen..

  13. #12
    Moderator
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Germany
    Posts
    1,680
    Thanks
    89
    Thanked 356 Times in 139 Posts
    für cabinstallier mal AlexNesterov anschreiben

    die tastatur ist die ZTA4Sip.dll im windows verzeichnis. die kann man aber wohl nicht verändern.
    aber ne "notlösung" wenn man umbedingt ne deutsche tastatur haben will gibts ja hier im forum

  14. #13
    Senior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    300
    Thanks
    3
    Thanked 11 Times in 10 Posts
    man kann sie auf jeden fall veränden! ich habe mal die .com taste gegen eine .de taste ausgetausch.

    http://filebeam.de/temp/1/ZTA4SIP.dll

    ich kann auch die anderen sachen ändern aber ich kann mich nicht entscheiden was ich rausschmeissen soll

    Ob oder wie man neue Tastaturen da reinbauen kann weiß ich nicht
    Last edited by felixduever; 05-09-2009 at 06:23 PM.

  15. Member who thanked felixduever for the post:


  16. #14
    Passing By
    Join Date
    May 2009
    Posts
    9
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Hab eine Cab erstellt. Bei mir funktioniert es einwandfrei. Wenn die Installation geklappt hat, müsste im Windows Verzeichnis eine "aaaa.txt" sein, mit dem Inhalt "funktioniert"....

    Also bitte berichten ob es klappt!

    RapidShare: Easy Filehosting

  17. #15
    Senior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    300
    Thanks
    3
    Thanked 11 Times in 10 Posts
    Wird auch die browser datei auch installiert?

    kannst du vll auch eine cab erstellen mit den original dateien? falls man das ganze wieder auf englisch haben will?
    Last edited by felixduever; 05-09-2009 at 06:09 PM.

  18. #16
    Passing By
    Join Date
    May 2009
    Posts
    9
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Bitteschön

    Edit:

    Moment^^
    Last edited by Phili90; 05-09-2009 at 06:12 PM.

  19. #17
    Moderator
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Germany
    Posts
    1,680
    Thanks
    89
    Thanked 356 Times in 139 Posts
    Quote Originally Posted by felixduever View Post
    man kann sie auf jeden fall veränden! ich habe mal die .com taste gegen eine .de taste ausgetausch.

    http://filebeam.de/temp/1/ZTA4SIP.dll

    ich kann auch die anderen sachen ändern aber ich kann mich nicht entscheiden was ich rausschmeissen soll

    Ob oder wie man neue Tastaturen da reinbauen kann weiß ich nicht
    wie hast du die denn geändert??
    könnte 4 sonderzeichen von .?123 nach #%+ schieben und zb []{} löschen dann hääte man platz für üöäß

    dann würde immer noch ÖÄÜ fehlen... mist...
    dann eben noch |<> weg

    du hast das geschafft was alle lange versucht haben!
    Last edited by crimson05; 05-09-2009 at 06:38 PM.

  20. #18
    Senior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    300
    Thanks
    3
    Thanked 11 Times in 10 Posts
    versuche es gerade... ich habe schon geschafft y mit z zu vertauschen...

    äöü geht im mom net ... gucke gerade ob das überhaupt funtzt ...
    du kannst die datei mit Radialix 2.

    Hier die Tastatur mit vertauschten Y und Z und .de:
    http://filebeam.de/temp/2/ZTA4SIP.dll
    Last edited by felixduever; 05-09-2009 at 07:17 PM.

  21. #19
    Moderator
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Germany
    Posts
    1,680
    Thanks
    89
    Thanked 356 Times in 139 Posts
    schreib bitte mal kurz womit du das gemacht hast und wie

    edit
    ok dann werd ich mich mal versuchen...
    Last edited by crimson05; 05-09-2009 at 07:15 PM.

  22. #20
    Member
    Join Date
    May 2009
    Posts
    226
    Thanks
    1
    Thanked 46 Times in 22 Posts
    ich habe jetzt eine .cab-datei oben eingefügt. ist allerdings von mir erstellt worden und nicht die von ein paar posts oben drüber. hat bei mir fehlerfrei funktioniert.

    anhand der übersetzungen die ich bis jetzt im telefon so sehe, ist noch einiges abzuändern

    grüße,

    wizard


 
+ Reply to Thread
Page 1 of 18 1 2 3 11 ... LastLast

Similar Threads

  1. Meizu at German Spiegel
    By JkPwNsTeR in forum Meizu News
    Replies: 12
    Last Post: 02-17-2009, 10:07 PM
  2. Meizu at German Spiegel
    By crimson05 in forum General Chat
    Replies: 5
    Last Post: 02-10-2009, 10:41 AM
  3. Replies: 15
    Last Post: 09-05-2007, 08:20 PM
  4. Deutsche Übersetzung für ResEdit
    By mbrandhu in forum German
    Replies: 0
    Last Post: 08-13-2007, 10:44 AM
  5. German review of the Meizu M6 on netzwelt.de
    By Kaori in forum General Meizu M6
    Replies: 2
    Last Post: 02-08-2007, 07:22 PM