+ Reply to Thread
Page 17 of 18 FirstFirst ... 7 15 16 17 18 LastLast
Results 321 to 340 of 355

MUI-Übersetzung Meizu m8 - GERMAN ab FW 0.9.0.5

This is a discussion on MUI-Übersetzung Meizu m8 - GERMAN ab FW 0.9.0.5 within the Meizu Handys forums, part of the German category; Originally Posted by Soliduz meint wohl die neue fw 0.9.6.9 die (4) war wohl nur multiupload bezeichnung tzzzz...newbies An der ...

  1. #321
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Germany, Münster
    Posts
    465
    Thanks
    7
    Thanked 30 Times in 18 Posts
    Quote Originally Posted by Soliduz View Post
    meint wohl die neue fw 0.9.6.9 die (4) war wohl nur multiupload bezeichnung
    tzzzz...newbies

    An der deutschen MUI wird bestimmt gearbeitet (hope so) Aber english sollte man schon gut verstehen können
    wollt schon sagen dann macht das ganze wieder sinn nunja die offizielle fw jetzt neu ist auch noch nicht der burner meiner meinung nach aber schon gelungen !
    in der nächsten woche soll ja nochmals eine neue rauskommen...
    denke mal die 0.9.7 dann die wird denke ich laufen wie ein uhrwerk...hoffen wir es mal =)
    zudem vermisse ich das SUCH WIDGET welches schon auf bildern gepostet wurde...
    eine übersetzung könnte jedoch schon begonnen werden, wenn nicht schon jemand dran ist oder sehe ich das falsch ?
    meint ihr meizu wird nochmal was ändern? ich glaube nicht...
    Meizu M8SE 8GB white edition
    FW 0.9.9.23



    Bejewled doesn`t work on FW 0.9.9.17
    If anyone could help me please send me a PM

  2. #322
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Switzerland
    Posts
    500
    Thanks
    151
    Thanked 50 Times in 30 Posts
    Vermutlich könnte mit der Übersetzung schon begonnen werden, das denke ich auch.
    Ich würde da auch mithelfen, halt mit Einschränkungen: mein M8 ist zZ in China zur Reparatur und dieses Radialix-Übersetzungsdingens funktioniert bei mir nicht so richtig. Aber Korrekturlesen könnte ich allemal :-)

  3. #323
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Germany, Münster
    Posts
    465
    Thanks
    7
    Thanked 30 Times in 18 Posts
    Quote Originally Posted by d3lt4 View Post
    Vermutlich könnte mit der Übersetzung schon begonnen werden, das denke ich auch.
    Ich würde da auch mithelfen, halt mit Einschränkungen: mein M8 ist zZ in China zur Reparatur und dieses Radialix-Übersetzungsdingens funktioniert bei mir nicht so richtig. Aber Korrekturlesen könnte ich allemal :-)
    wenn du ein FE hattest freu dich schonma auf ein SE =)
    back to topic*
    ich würde auch helfen allerdings bin ich zeitlich eingegrenzt wegen arbeiten ... aber ich stelle mich zur verfügung =)
    Meizu M8SE 8GB white edition
    FW 0.9.9.23



    Bejewled doesn`t work on FW 0.9.9.17
    If anyone could help me please send me a PM

  4. #324
    Passing By
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    8
    Thanks
    0
    Thanked 4 Times in 2 Posts
    So ich habe die Muis 0409 zusammen gestelt von 9.6.9
    sinds 91 muis.
    wer damit anfangen will.
    Attached Files

  5. #325
    Passing By
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Germany
    Posts
    12
    Thanks
    2
    Thanked 3 Times in 1 Post
    Moin moin,

    wie macht man das mit dem Übersetzen genau?
    Hatte mich an ein Youtubevideo gehalten (Link leider grad nicht zur Hand) und es mit MPack zum öffnen der Xip.bin und XN-Ressource Editor (oder so ähnlich), um die 0409er Dateien dann zu übersetzen, versucht.
    Hatte dann allerdings das Problem, dass nachher die Übersetzung nur teilweise erschienen ist und der Rest (auch noch nicht übersetzte Wörter) plötzlich auf Chinesisch angezeigt wurden.
    Arbeite ich da mit veralteten Programmen oder kanns vllt auch an Win 7 liegen?
    Habe es mit der FW 0.9.3.9 probiert.

    Zeit und Motivation die Übersetzung zu machen hätte ich, wäre daher über Tipps und so froh

    Mfg
    Last edited by Workshop; 02-10-2010 at 10:43 AM.

  6. #326
    Passing By
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    10
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    übersetzung

    Irgendwie läuft das im Moment sehr schleppent. Wenn mir jemand das passende Programm schickt, kann ich mit der Übersetzung beginnen.

  7. #327
    Valued Member
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Germany
    Posts
    864
    Thanks
    24
    Thanked 33 Times in 26 Posts
    Ich war lange nicht hier und sehe dass es ne Menge neuer FW gibt. Ich hab immernoch die 0.9.0.5 mit german mui von wizard. Ich frage mich ob ein Update auf die neuste Firmware ratsam ist. Keine Ahnung was sie mir für positive Effekte bringt.
    Leider gibts keine Übersetzung auf deutsch für die neue FW. Ist da was in Arbeit?

  8. #328
    Passing By
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    8
    Thanks
    0
    Thanked 4 Times in 2 Posts
    Quote Originally Posted by Workshop View Post
    Moin moin,

    wie macht man das mit dem Übersetzen genau?
    Hatte mich an ein Youtubevideo gehalten (Link leider grad nicht zur Hand) und es mit MPack zum öffnen der Xip.bin und XN-Ressource Editor (oder so ähnlich), um die 0409er Dateien dann zu übersetzen, versucht.
    Hatte dann allerdings das Problem, dass nachher die Übersetzung nur teilweise erschienen ist und der Rest (auch noch nicht übersetzte Wörter) plötzlich auf Chinesisch angezeigt wurden.
    Arbeite ich da mit veralteten Programmen oder kanns vllt auch an Win 7 liegen?
    Habe es mit der FW 0.9.3.9 probiert.

    Zeit und Motivation die Übersetzung zu machen hätte ich, wäre daher über Tipps und so froh

    Mfg
    Habe auch einiges übersetzt aber tauchen immer wieder chinesiche zeichen.
    Ich weißes auch nicht wo ich fehler mache.. Habe unter vista und XP probiert kein unterschied. Nutze auch XN-Ressource Editor..
    Last edited by cenyal; 02-15-2010 at 11:10 AM.

  9. #329
    Passing By
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Germany
    Posts
    12
    Thanks
    2
    Thanked 3 Times in 1 Post
    Quote Originally Posted by cenyal View Post
    Habe auch einiges übersetzt aber tauchen immer wieder chinesiche zeichen.
    Ich weißes auch nicht wo ich fehler mache.. Habe unter vista und XP probiert kein unterschied. Nutze auch XN-Ressource Editor..
    Danke für deine Antwort
    Ich hatte einen ziemlich idiotischen Fehler mit dem XN Ressource Editor gemacht: Wenn man einen String übersetzt hat und ihn dann wieder auf den Ausgangsinhalt setzt (Strg+Z drückt), wird der jeweilige komplette Ordner aus der String Table umbenannt.
    Das hatte ich erst gar nicht gesehen und dann waren halt einige Sachen komplett Chinesisch.
    Wenn man darauf achtet klappt es zumindest bei mir.

    Bin auch atm drauf und dran zu übersetzen. Bin bei ca. 40% angelangt, mach's halt nach der Arbeit und so. Wenn keiner schneller ist lade ich die Muis demnächst mal irgendwo hoch, wenn ich fertig bin.

  10. 3 members have thanked Workshop:


  11. #330
    Passing By
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    8
    Thanks
    0
    Thanked 4 Times in 2 Posts
    Ich habe auch etwas übersetzt hier sind die 47 muis von mir. Bitte aber korregieren und kontrollieren.

    Neue Muis 47. stück..

    Hier....
    Last edited by cenyal; 03-02-2010 at 02:43 PM.

  12. 2 members have thanked cenyal:


  13. #331
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Switzerland
    Posts
    500
    Thanks
    151
    Thanked 50 Times in 30 Posts
    Quote Originally Posted by iceman#1 View Post
    Ich war lange nicht hier und sehe dass es ne Menge neuer FW gibt. Ich hab immernoch die 0.9.0.5 mit german mui von wizard. Ich frage mich ob ein Update auf die neuste Firmware ratsam ist. Keine Ahnung was sie mir für positive Effekte bringt.
    Leider gibts keine Übersetzung auf deutsch für die neue FW. Ist da was in Arbeit?
    Hei Iceman
    Du hast noch die 0.9.0.5? Wow. Also, die beste alt-UI-FW ist die 0.9.3.9, wenn ich mich nicht täusche. Ich nutzte die und war total zufrieden, sie ist stabiler als ihre Vorgänger.
    Dann gibt es ja aber auch die neueste FW mit dem neuen UI. Schau dir dazu die Threads an, da kann ich dir nix dazu sagen, da ich sie nicht ausprobiert habe. Einige dt. User hatten immer noch einige Probleme mit der Nummernformatierung, aber ansonsten läuft sie wohl ganz gut.
    Ja, so wie es ausschaut sind die Jungs tatsächlich dran, die neue FW zu übersetzen. Da es ziemlich viele Leaks gab, wurde entschieden, die Übersetzung erst vorzunehmen, wenn es eine stabile offizielle FW gibt. Wie weit sie aber tatsächlich sind, weiss ich nicht, aber hier im Thread gibt es immer die neuesten infos.

  14. Member who thanked d3lt4 for the post:


  15. #332
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Germany
    Posts
    68
    Thanks
    14
    Thanked 2 Times in 1 Post
    Quote Originally Posted by cenyal View Post
    Ich habe auch etwas übersetzt hier sind die 39 muis von mir. Bitte aber korregieren und kontrollieren.

    9.6.zip
    Reupp pls

    Wenn jemand schon am übersetzen ist, bitte mal bescheid sagen, dann spar ich mir die Arbeit alles zu machen und helfe mit.
    Last edited by MEDV; 03-01-2010 at 01:04 PM.

  16. #333
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Germany
    Posts
    68
    Thanks
    14
    Thanked 2 Times in 1 Post
    Ich habe jetzt mittlerweile 30% der MUIs übersetzt, kann jedoch nicht bei jeder Übersetzung bestätigen dass das Gerät sie annimmt. Beispielsweise der Musikplayer ist noch komplett Englisch, obwohl ich diesen bereits zu 100% durchgearbeitet habe.
    Hat jemand einen Tipp woran das liegen könnte?

    Weiterhin war ich auf der Suche nach einer Datei, in der die UI-Sprachen mit ID aufgelistet sind (a la "Englisch|0409"), konnte aber nichts finden, gibt es so etwas?

    Liebe Grüße,

    MEDV

  17. #334
    Member
    Join Date
    Apr 2009
    Posts
    116
    Thanks
    58
    Thanked 14 Times in 5 Posts
    Quote Originally Posted by MEDV View Post
    Hat jemand einen Tipp woran das liegen könnte?
    Vllt. ist das hardcoded? Ansonsten gibts da vllt. nochmal irgendwo anders ein MUI-/Config-File. Einfach mal suchen.

    Quote Originally Posted by MEDV View Post
    Weiterhin war ich auf der Suche nach einer Datei, in der die UI-Sprachen mit ID aufgelistet sind (a la "Englisch|0409"), konnte aber nichts finden, gibt es so etwas?
    Hab ich auch schon gesucht, aber leider nicht gefunden. Ich weiß lediglich, dass in der Registry die IDs stehen, aber leider ohne Text dazu (wie zB "English") und es scheint auch nur zum aktivieren der jeweiligen Sprache zu sein.
    Könnte eventuell auch fest implementiert sein

  18. #335
    Passing By
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    8
    Thanks
    0
    Thanked 4 Times in 2 Posts
    Quote Originally Posted by MEDV View Post
    Reupp pls

    Wenn jemand schon am übersetzen ist, bitte mal bescheid sagen, dann spar ich mir die Arbeit alles zu machen und helfe mit.
    Hier ist der aktuelle 47 stück

  19. 2 members have thanked cenyal:


  20. #336
    Member
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    176
    Thanks
    42
    Thanked 12 Times in 7 Posts
    Muss man immer die ganze Firmware übersetzen oder eine Sprachdatei?
    Beim ersteren müsste man mit jedem Update nochmal komplett neu mit übersetzen anfangen.

  21. #337
    Valued Member
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Germany
    Posts
    1,309
    Thanks
    249
    Thanked 200 Times in 145 Posts
    teils, teils...
    eigentlich müsste man bei jeder firmware bei 0 anfangen. denn die sprachoptionen liegen in oft in extra dateien (.mui) für jedes einzelne programm. wenn sich die original datei verändert ist auch oft die struktur der .mui datei anders, es ist eher glück wenn eine alte Sprachdatei auf eine neue version der eingebauten Anwendung passt.
    Meizu M8 SE - FW 0.9.9.18 (dao89 n450) Dualboot LBE A11 Android 2.2

  22. Member who thanked Loonix for the post:


  23. #338
    Member
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    176
    Thanks
    42
    Thanked 12 Times in 7 Posts
    Vielleicht könnte man Meizu fragen, ob die das für die Übersetzer ein bisschen einfacher gestalten können, aber dazu müssten die sich erstmal ein haufen Arbeit machen. Freiwillig werden die das so auch nicht gelöst haben.

  24. #339
    Passing By
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    10
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Übersetzung

    Hi, würde mich echt freuen, wenn das mit der Übersetzung weiterlaufen würde. Können sich nicht ein paar Leute zusammen schließen, die dann dran arbeiten? Ich wäre dabei! Mfg.

  25. #340
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    86
    Thanks
    16
    Thanked 8 Times in 5 Posts
    Also ich nutze eine Übersetzung von chinamobiles, die ist für eine 96 meine ich gewesen, funktioniert aber auch auf der 971, beim 75 Leak ist die Übersetzung kaum vorhanden, sie soll aber bald geupdated werden.
    Die ist sehr gut und vollständig, lediglich der Kalender aufm Screen ist Englisch und das Datum auf dem Lockscreeen, auch der Browser ist nicht übersetzt.
    Vllt sind da noch ein paar weitere kleine Fehler, aber ich bin damit sehr zufrieden und empfehle sie!
    Btw als deutsche Tastatur nutze ich das Fingerkeyboard, was auch überall funktioniert.
    Ps. Ist ein deutsches T9 möglich?

    Gruß
    Last edited by d_koro01; 03-28-2010 at 11:00 AM.


 

Similar Threads

  1. Meizu at German Spiegel
    By JkPwNsTeR in forum Meizu News
    Replies: 12
    Last Post: 02-17-2009, 10:07 PM
  2. Meizu at German Spiegel
    By crimson05 in forum General Chat
    Replies: 5
    Last Post: 02-10-2009, 10:41 AM
  3. Replies: 15
    Last Post: 09-05-2007, 08:20 PM
  4. Deutsche Übersetzung für ResEdit
    By mbrandhu in forum German
    Replies: 0
    Last Post: 08-13-2007, 10:44 AM
  5. German review of the Meizu M6 on netzwelt.de
    By Kaori in forum General Meizu M6
    Replies: 2
    Last Post: 02-08-2007, 07:22 PM