+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6
[Tuto] recréer son .cab après avoir traduit un logiciel
This is a discussion on [Tuto] recréer son .cab après avoir traduit un logiciel within the French forums, part of the Meizu Me International category; en voyant pas mal d'entre vous traduire les logiciels en français (merci à vous) mais dans lesquels il faut remplacer ...
-
12-03-2009 #1Passing By
- Join Date
- Aug 2009
- Posts
- 15
- Thanks
- 0
Thanked 3 Times in 3 Posts[Tuto] recréer son .cab après avoir traduit un logiciel
en voyant pas mal d'entre vous traduire les logiciels en français (merci à vous) mais dans lesquels il faut remplacer le .exe après avoir installer celui ci je fais un petit tuto pour recréer le .cab et éviter diverses manipulations après l'instalation des logiciels !!!!
pour l'exemple je vais prendre le logiciel "MeXplorer"
comme vous le savez avec radialix on ne peut traduire que les .exe, mais beaucoup des logiciels sont en .cab et d'après les manipulations a faire pour installer certains logiciels traduis je suppose que certains d'entre vous installe le .cab et récupère ensuite le .exe dans le répertoire d'installation pour le traduire.
pour ma part je décompresse le .cab avec WinAce

Comme vous pouvez le voir les fichiers décompressé du .cab n'ont aucunes extensions pourtant un de ces fichier est le .exe dont nous avons besoin pour la traduction, donc 2 solutions pour trouver le bon fichier :
- soit vous renommer tout les fichiers en .exe et voyez avec IDA lequel est le bon (généralement c'est le plus gros fichier)
- soit vous instaler le .cab sur votre meizu et une fois installé vous regardez la taille du .exe

ici on peut voir que le .exe fait 220Kb
donc on recherche le fichier de même taille dans les fichiers du .cab décompressé et on le renomme en .exe ( dans l'exemple c'est le MEXPLO-1.002) ce qui donne "MEXPLO-1.002.exe"

donc maintenant que l'on a notre .exe a traduire vous connaissez la suite avec radialix. généralement une fois traduit avec radialix on obtient un nouveau .exe du style "MEXPLO-1.002-DEU.exe" il suffit donc d'enlever l'extension pour retrouver le nom d'origine du fichier, ici :"MEXPLO-1.002".
Une fois renommé, pour recréer le . cab il suffit de sélectionner tous les fichiers du . cab initial dont celui traduit puis clic droit - envoyer vers - WinAce archiver.

une fois dans WinAce aller dans "option" puis sélectionné "Ms-Cabinet" dans "Archive type"

Enfin retournez dans "Sélection" puis dans "Archive" donner le nom que vous souhaitez a votre .cab, mais surtout n'enlever pas le .cab à la fin du nom.

Voila vous avez recréé votre .cab traduit en français .....
-
12-03-2009 #2
-
12-03-2009 #3Passing By
- Join Date
- Nov 2009
- Posts
- 18
- Thanks
- 8
Thanked 1 Time in 1 PostMerci à toi
-
12-04-2009 #4Valued Member
- Join Date
- Mar 2009
- Location
- Vienna, Austria
- Posts
- 1,706
- Thanks
- 54
Thanked 269 Times in 146 PostsMoi, je le fait avec "WinCE CAB Manager"
-
12-04-2009 #5French Moderator
- Join Date
- Aug 2007
- Location
- France
- Posts
- 1,899
- Thanks
- 33
Thanked 55 Times in 43 Postssacré rori!
idem et on se demande qui t'avais montré comment faire il y a quelques mois de celà la modestie ça ne s'apprend pas! 
merci pour ce tuto je ne connaissais pas winAce je testerai peut être
il fonctionne sous seven apparemment.
-
12-19-2009 #6Passing By
- Join Date
- Aug 2009
- Posts
- 15
- Thanks
- 0
Thanked 3 Times in 3 Postspetite info,
je viens de découvrir qu'en ouvrant le .xml du . cab on peut voir directement quel est le fichier correspondant au .exe !!!!
Similar Threads
-
Taxe apres avoir recu votre Meizu
By bbee in forum FrenchReplies: 15Last Post: 12-16-2009, 05:53 PM -
Logiciel de gestion du M6 : Meizu Manager
By neo1203 in forum FrenchReplies: 165Last Post: 06-25-2009, 06:34 PM -
Creation d'un tuto du M8 en francais
By bbee in forum FrenchReplies: 7Last Post: 06-25-2009, 11:20 AM -
Créer une skin tuto dispo!!!!!
By adamL in forum FrenchReplies: 5Last Post: 02-13-2008, 09:30 AM -
Qu'est-ce que ce logiciel?
By SLY in forum FrenchReplies: 0Last Post: 01-25-2007, 09:04 PM



Reply With Quote

