+ Reply to Thread
Page 4 of 4 FirstFirst ... 2 3 4
Results 61 to 74 of 74

Projet de traduction Applications, Jeux, etc.. en FRANCAIS!!

This is a discussion on Projet de traduction Applications, Jeux, etc.. en FRANCAIS!! within the French forums, part of the Meizu Me International category; Voici un Podométre traduit pour mesurer le terrain parcouru à pied, il utilise le Gsensor. Information : Google Traduire Download ...

  1. #61
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Liège-Belgium
    Posts
    92
    Thanks
    13
    Thanked 25 Times in 22 Posts

    M8Pedometre

    Voici un Podométre traduit pour mesurer le terrain parcouru à pied, il utilise le Gsensor.






    Information : Google Traduire

    Download : RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting

    Explication : Copier le répertoire décompresser sur votre meizu et lancer le fichier M8PedoMeter.exe

  2. #62
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Liège-Belgium
    Posts
    92
    Thanks
    13
    Thanked 25 Times in 22 Posts

    Call Assistant _1.3.5_100305

    Voila un petit programme intéressant et utile.

    Lors d'un appel il est difficile de refuser celui-ci sans décrocher.

    Ce petit programme le propose mais en plus d'envoyer un sms au destinataire.

    N'oublier pas de l'activer et de l'installer.

    Seul petit bémol, le slide des icônes lors de l'appel pour refuser l'appel ou l'envoie de sms a du lag (il aurait dut faire une touches et puis basta).

    Info : Google Traduire





    Download (Version traduite en français) : http://rapidshare.com/files/359767136/Call_assistant_V1.3.5.zip

    Remplacer les deux fichiers dans le fichiers zip avec ceux installés dans /programFiles/Callhelper

    Bon Amusement.
    Last edited by texgen; 03-06-2010 at 07:11 PM.

  3. #63
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    grenoble
    Posts
    153
    Thanks
    11
    Thanked 49 Times in 24 Posts
    bonjour les traductions pour le firmware 0.9.6.12 marche t'elle pour le firmware 0.9.6.9 car j'aimerai garder celle ci qui fonctionne vraiment bien merci
    Meizu - le futur est devant nous



  4. #64
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Liège-Belgium
    Posts
    92
    Thanks
    13
    Thanked 25 Times in 22 Posts
    Je pense qu'il ne devrait pas avoir de problème compte tenu qu'il s'agit du même kit de développement.

    Bonne journée à tous.

  5. #65
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Ile de la Réunion
    Posts
    92
    Thanks
    11
    Thanked 14 Times in 9 Posts

    Wink Quelqu'un pour traduire ce soft qui a l'air super (j'ai essayé mais...)

    Bonjour !!

    Est ce que quelqu'un pourrais traduire ce soft
    Scheduling _1.0_beta2_100309
    dispo ici
    Èճ̹ÜÀí_1.0_beta2_100309_ʵÓù¤¾ß - ³£ÓÃÈí¼þ - ÷È×åÃÔ_÷È×åM8Èí¼þÏÂÔØ

    C'est un soft pour gérer un planning de rendez-vous et tâches à faire.

    Il a l'air très intéressant et complet (avec alarme et notifications...)
    j'ai essayer de le traduire mais par le texte des boutons ne sont pas visibles dans radialx et à l'install il utilise les textes par défaut du téléphone (chinois par défaut malheureusement).

    Vous aurez peut être plus de chances que moi
    si vous arrivez à le traduire complètement il serait sympa de me faire savoir comment vous avez fait.

    merci

    cordialement

  6. #66
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Liège-Belgium
    Posts
    92
    Thanks
    13
    Thanked 25 Times in 22 Posts
    Nbibi, j'ai commencé à traduire la version 100308 Beta1 en français (Presque finis) mais il y avait des problèmes, notamment changé un rendez vous et en ce qui concerne les alertes (rien ne se passait).

    Je me suis dit que j'allais attendre un version plus stable.

    Malheureusement impossible pour moi de traduire ta page (avec google) et de savoir si ces bugs notamment ont été corrigés ?

    Je vais surement attendre un peu.

    Quote Originally Posted by nbibi View Post
    Bonjour !!

    Est ce que quelqu'un pourrais traduire ce soft
    Scheduling _1.0_beta2_100309
    dispo ici
    Èճ̹ÜÀí_1.0_beta2_100309_ʵÓù¤¾ß - ³£ÓÃÈí¼þ - ÷È×åÃÔ_÷È×åM8Èí¼þÏÂÔØ

    C'est un soft pour gérer un planning de rendez-vous et tâches à faire.

    Il a l'air très intéressant et complet (avec alarme et notifications...)
    j'ai essayer de le traduire mais par le texte des boutons ne sont pas visibles dans radialx et à l'install il utilise les textes par défaut du téléphone (chinois par défaut malheureusement).

    Vous aurez peut être plus de chances que moi
    si vous arrivez à le traduire complètement il serait sympa de me faire savoir comment vous avez fait.

    merci

    cordialement

  7. Member who thanked texgen for the post:


  8. #67
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Liège-Belgium
    Posts
    92
    Thanks
    13
    Thanked 25 Times in 22 Posts

    Dynamic Wallpaper _1.0_100309

    Un utilitaire sympa qui permet de changer les images dans le répertoire Wallpaper automatiquement (possible de paramétrer ce délai)



    Info : Google Traduire

    Traduction Francaise : RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting

    Tuto : Voir fichier a_faire.txt.

    Bon amusement.

  9. #68
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Ile de la Réunion
    Posts
    92
    Thanks
    11
    Thanked 14 Times in 9 Posts
    Salut !!!

    Texgen pour la traduction de Scheduling _1.0_beta2_100309 comment tu fais pour traduire les boutons du bas comme : retour, suivant, ajouter, etc...
    Moi je ne les vois pas dans radilalix et quand je remplace l'exe le soft prend pour ces textes le langage du téléphone par défaut donc le chinois.

    Peux tu me dire comment tu fais stp.

    Effectivement google translate ne fonctionne pas avec meizumi alors ce que je fais je sélectionne le texte en chinois je fais un copier et je le colle sur google translate dans la partie

    Traduire le texte suivant et là il traduit. Si je mets l'url ça marche pas.

    Merci

    cordialement

  10. #69
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Ile de la Réunion
    Posts
    92
    Thanks
    11
    Thanked 14 Times in 9 Posts
    la 1.0_beta2_100309 est sortie ça corrige peut être le bug dont tu parles.

    le lien est le même

  11. #70
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Liège-Belgium
    Posts
    92
    Thanks
    13
    Thanked 25 Times in 22 Posts

    M8 Scheduling _1.0 beta2_100309

    Voila Nbibi le logiciel traduit (j'ai fait de mon mieux mais certaines options sont obscures mais si tu as une idée, je suis preneur).

    Il ne s'agit pas d'un agenda (quoique on puisse l'utiliser comme tel) mais un petit programme qui nous aide à nous rappeler les moment important.



    Information : Google Traduire

    Version Traduite : RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting

    Cette version semble plus stable que la précédente (Plus de problème à la modification d'une tâche et les alertes fonctionnent)

    Nbibi je ne comprend pas, je n'ai pas du tout de problème, cela fonctionne bien avec Radialix.

    Un petit détail, dans radialix changes tu bien le statut de chaque string de read (r) en normal (rien) avec les touches CTRL+k ?

  12. #71
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Ile de la Réunion
    Posts
    92
    Thanks
    11
    Thanked 14 Times in 9 Posts
    cool texgen c'est impecc ton travail sur scheduler.

    Mais je veux que tu m'expliques parce que j'ai essayé pendant un bon moment, j'ai eu beau cherché les strings equivalent à menu, sortie, aujourd'hui etc ... dans radialix je ne les ai pas trouvé et donc pas put les traduire.

    Pour les messages oui je les ai traduit mais les boutons je ne les ai pas trouvé ??????????

    Peut être ma version de radialix qui est obsolète (v 2.07.02.build 1933)

    Tu utilise laquelle toi ?

    Moi j'utilise aussi IDA(v 5.02.908)

    Ca m'énerve que je n'y suis pas parvenu.

    Merci de t'en être occupé

    Merci aussi de m'aider a savoir pourquoi avec moi ça n'a pas marché

    Cordialement

  13. #72
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Liège-Belgium
    Posts
    92
    Thanks
    13
    Thanked 25 Times in 22 Posts
    Quote Originally Posted by nbibi View Post
    cool texgen c'est impecc ton travail sur scheduler.

    Mais je veux que tu m'expliques parce que j'ai essayé pendant un bon moment, j'ai eu beau cherché les strings equivalent à menu, sortie, aujourd'hui etc ... dans radialix je ne les ai pas trouvé et donc pas put les traduire.

    Pour les messages oui je les ai traduit mais les boutons je ne les ai pas trouvé ??????????

    Peut être ma version de radialix qui est obsolète (v 2.07.02.build 1933)

    Tu utilise laquelle toi ?

    Moi j'utilise aussi IDA(v 5.02.908)

    Ca m'énerve que je n'y suis pas parvenu.

    Merci de t'en être occupé

    Merci aussi de m'aider a savoir pourquoi avec moi ça n'a pas marché

    Cordialement
    Ma version de IDA est la même que toi.
    Ma version de Radialix est la version 2.09 build 2323 (Va voir sur tes MP ).
    Pour le reste j'ai suivi le tuto repri ici (sauf qu'on utilise maintenant IDA) : Guide How to translate Apps

    Attention de ne pas oublier le CTRL+k mais aussi de diminuer la valeur des string repris par défaut dans radialix qui est de 4 à 1 ou 2, deux idiomes chinois traduit donne retour, aujourd'hui etc.......

    J'espère que tu trouveras la solution sinon quand j'aurais le temps j'essaierais de faire un tuto étape par étapes.

    Bon amusement.

  14. #73
    Freshman
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    there
    Posts
    23
    Thanks
    11
    Thanked 1 Time in 1 Post
    Up ! ^^

    Je debarque ici, a bord de mon M8 sans avoir encore changer (erf "er"...) le clavier anglais, donc niveau faible, mais fortement curieux ^^
    J'ai pu voir que malgrer (grrr) tous vos efforts, les zones de telechargement ne faisaient pas long feu. J'ai un ancien serveur Ovh gratuit d'un giga qui n'attend qu'un modo courageux pour y faire une rapide page de telechargement (Je n'peux proposer qu'un hebergement, j'y connais pas grand chose, en tout cas pas assez. Tenez-moi au courant au cas ou ^^
    Posted from my Meizu M8
    Last edited by Duke2; 06-26-2010 at 12:01 PM.

  15. #74
    Valued Member
    Join Date
    May 2009
    Location
    Netherlands, The
    Posts
    1,105
    Thanks
    98
    Thanked 480 Times in 146 Posts
    Bonjour, I've created a French language patch for firmware 0.9.9.16: Meizu Me - Downloads - French Language Patch FW 0.9.9.16 Hope this is the right thread to post...
    Current Phone: HTC Desire HD
    My Meizu: Meizu M8SE 8GB White Edition (sold)
    My Programs: MyLang - Wix.com/HondaRacer2/MyLang

  16. 2 members have thanked HondaRacer:



 
+ Reply to Thread
Page 4 of 4 FirstFirst ... 2 3 4

Similar Threads

  1. Replies: 13
    Last Post: 1 Week Ago, 04:16 PM
  2. Traduction firmware 2004.4 M sl
    By flo5k5 in forum French
    Replies: 3
    Last Post: 12-26-2007, 12:22 AM
  3. Jeux Box Man et Hua Rong Dao
    By dramis67 in forum French
    Replies: 13
    Last Post: 11-26-2007, 04:53 PM
  4. Firmware 2.002 Traduction Fr
    By PoUëT in forum French
    Replies: 1
    Last Post: 03-07-2007, 05:29 PM
  5. les jeux
    By freizu in forum French
    Replies: 1
    Last Post: 01-24-2007, 12:46 PM